2022年7月号の紹介
【特集】
- ■コロモガエ
「衣更え」を英訳すれば「a seasonal change of clothing」で、「季節に応じて衣服を変えること」である。ただ「衣更え」は季語でもあり、四季とともに生きる日本人の文化や風習、生活の感性を表せる行為でもある。それは、「Packaging」の語訳とされる「包装」ともよく似ている。
長く訳された言葉と考えてきたが、(中国語にはないようで)元々日本で創作し用いていた言葉を、明治のころに入ってきた「packaging」の訳に当てたと考えた方が腑に落ちる。以前、日本で長く暮らす(包装や語学の専門家ではない)米国人に「包装」の「装」はどう訳せるか聞いたことがある。
すると彼は、「装」を「advertisement」と訳した。そのとき、確かに機能面では「advertisement」に違いないと思った。ただ「衣更え」と同じく、「装」には日本人らしい情緒面が占める部分も大きいといえる。
- ■自然界のお手本
- ■包装愛とは手間の選択
- ■受動的な主体性
【トップインタビュー】
【連載】
【Market Products】
- ■長年培った独自技術を基に初代の「海老おつまみ」を現代に再現し進化
「KOIKEYA」シリーズから創業期の伝説のおつまみの海老せん「The海老」
◎湖池屋
- ■リブ構造をなくしたスパイラル構造で、天然水のスムーズな自然の流れを表現
「心地よさ」の要素を加えた「い・ろ・は・す 天然水」の新PETボトル
◎コカ・コーラシステム
トピックス
- ■国連世界食糧計画と2回目となる事業連携に関する契約を締結、ほか
- ユーグレナ
イベント
- ■医薬関連5展で900社の出展規模
- インターフェックスWeek東京
- ■巻頭言
- ■随筆
- ■News Flash